Fantasma

Tipos de demonios

Cuando se habla de “Oni”, estos a menudo aparecen en las leyendas, cuentos populares y creencias locales de Japón, y a través de las historias y tradiciones, se entiende que existen varios tipos de Oni.

La imagen típica de un Oni que uno podría imaginar incluye un gran hombre con cuernos en la cabeza, colmillos en la boca, garras afiladas en los dedos, vistiendo un taparrabos o cinturón de piel de tigre, y portando un kanabō con protuberancias en su superficie. Sin embargo, en realidad, existen varios tipos de Oni.

En esta ocasión, introduciremos los diferentes tipos de Oni.

Shuten Dōji (酒呑童子) se traduce al español como Shuten Dōji

Cita de imagen: Webムー

Shuten Dōji es conocido como el oni más poderoso y es considerado uno de los tres grandes monstruos de Japón, junto con Tamamo-no-Mae, que es la encarnación del zorro de nueve colas, y Ōtakemaru, que vivía en el monte Suzuka.

La mayor característica de Shuten Dōji es su carisma. Aunque es un oni y por lo tanto feroz, le encanta el alcohol y secuestra a bellas mujeres para organizar banquetes desenfrenados. Sin embargo, cuando se presenta ante sus invitados, adopta la apariencia de un hermoso joven. Y lo más importante, es extremadamente fuerte. Mide 6 metros de altura, tiene 5 cuernos y 15 ojos, destacándose por su fuerza incluso entre los oni. Se dice que tenía su base en el monte Ōe, que se encuentra en la dirección del demonio guardián de Kioto, y gobernaba sobre muchos otros oni.

Shuten Dōji, lamentablemente, se emborrachó delante de Minamoto no Yorimitsu (también conocido como Raikō) quien había venido a subyugarlo, bajó la guardia y comenzó a contar su vida, lo que finalmente llevó a su derrota. Este desenlace, algo trágico, es de alguna manera apropiado para la superestrella del mundo de los oni. Dotado de tal poder y con un interesante contraste en su carácter, Shuten Dōji también es considerado como un dios del alcohol, y se dice que las ofrendas de alcohol a él nunca cesan.

Ibaraki Dōji (茨木童子) se traduce al español como Ibaraki Dōji

Cita de imagen: フォートラベル

Se dice que Ibaraki Dōji era el brazo derecho de Shuten Dōji, el oni más poderoso. Nació en el pueblo de Mizuo en la provincia de Settsu, pero se dice que su madre murió al instante de ver su aterradora cara justo después de dar a luz. Debido a su temible aspecto, una noche, su padre lo abandonó frente a una barbería cerca del bosque de Kuzunoha en el pueblo de Ibaraki. El maestro barbero y su esposa encontraron a Ibaraki Dōji y decidieron enseñarle el oficio de la barbería.

Mientras trabajaba en la barbería, un día, Ibaraki Dōji cortó accidentalmente la cara de un cliente con una navaja de afeitar y, sin pensarlo, lamió la sangre del corte. Después de probar la sangre por primera vez, empezó a herir intencionadamente a los clientes en la cara para lamer su sangre. Un día, al ir a lavarse la cara a un arroyo cercano, Ibaraki Dōji se vio al espejo y descubrió que su reflejo mostraba la cara de un oni. Sorprendido, decidió no regresar a la barbería y terminó uniéndose al grupo de Shuten Dōji en el monte Ōe.

Yase Dōji (八瀬童子) se traduce al español como Yase Dōji

Cita de imagen: まいまい京都

Yase Dōji es famoso por ser un oni al servicio de Saichō, el fundador de la secta Tendai del budismo.

Yase Dōji vivía al pie del monte Hiei en Kioto, lo que llevó a que las personas de la comunidad de aldeas que servían en el monasterio Enryaku-ji del monte Hiei, realizando trabajos menores y llevando palanquines, fueran llamadas Yase Dōji. Desde la Edad Media, continuaron desempeñando el papel de portadores de palanquines y ataúdes para los sucesivos emperadores, y hasta hoy mantienen una profunda conexión con la familia imperial, convirtiéndose en los ciudadanos más cercanos a la familia imperial.

Oni Hitokuchi (鬼一口) se traduce al español como Oni Hitokuchi

Cita de imagen: Wikipedia

Oni Hitokuchi se refiere a un demonio que devora a las personas enteras de un solo bocado. Esta figura aparece en la sexta parte del “Ise Monogatari” (Cuentos de Ise).

En aquella época, Ariwara no Narihira, conocido como el playboy por excelencia de la corte Heian y famoso por su mala suerte con las mujeres, habiendo sido rechazado por muchas, logró secuestrar a “una mujer”. La llevó hasta la orilla del río Akuta bajo una tormenta estruendosa, y la encerró en un granero de una casa en ruinas. Narihira se quedó de guardia en la entrada.

Al amanecer, cuando Narihira echó un vistazo dentro del granero, descubrió que la mujer había desaparecido. Había sido devorada por Oni Hitokuchi. Este episodio de “Ise Monogatari” hizo famoso a Oni Hitokuchi.

Ushi-Oni (牛鬼)

El Ushi-Oni es un demonio de la tradición occidental de Japón, caracterizado por tener la cabeza de un toro y, según algunas versiones, el cuerpo de un demonio con patas de araña, o en otras, el cuerpo de un toro con cabeza de demonio. Su principal característica es que, a pesar de ser un demonio, tiene la habilidad de escupir veneno.

Amanojaku (天邪鬼) se traduce al español como Amanojaku

Cita de imagen: 和樂Web

Amanojaku es famoso por el cuento popular “Urashima Tarō y Amanojaku”.

Había una vez un anciano y una anciana que no tenían hijos, y a su casa llegó una pequeña niña nacida de una calabaza, llamada “Urashima Tarō”. Urashima Tarō creció para ser una niña hábil en el tejido.

Mientras el anciano y la anciana estaban fuera trabajando, un malvado oni llamado Amanojaku vino y Urashima Tarō terminó abriendo la puerta de la casa. Engañada por Amanojaku, Urashima Tarō fue despojada de su kimono y atada a un árbol de caqui.

Urashima Tarō, reconocida por su habilidad en el tejido, fue llamada a servir en la mansión del señor feudal.

Urashima Tarō y Amanojaku

Aunque se lo retrata como un demonio engañador, en realidad, su origen se encuentra en un personaje que aparece en el “Kojiki”, el libro de historia más antiguo de Japón.

El dios llamado Amenowakahiko fue enviado desde los cielos a la tierra para convencer a los dioses violentos de Ashihara-no-Nakatsukuni. Sin embargo, Amenowakahiko decidió casarse con la hija de Ōkuninushi, Shitateruhime, e intentó gobernar Ashihara-no-Nakatsukuni, sin comunicarse con los dioses celestiales durante ocho años. Impacientes, los dioses enviaron a un faisán llamado “Nakime” como mensajero al mundo terrenal para buscar a Amenowakahiko.

Urashima Tarō y Amanojaku

Entonces apareció una diosa llamada Amanosagume. Amanosagume escuchó la voz del faisán Nakime y sugirió a Amenowakahiko con estas palabras: “Qué voz tan desagradable. ¿Por qué no matas al faisán con un arco y flechas?” Siguiendo el consejo de Amanosagume, Amenowakahiko usó el precioso arco y flechas que le habían dado los dioses celestiales para matar al faisán Nakime. La flecha atravesó el cuerpo del faisán y voló hasta alcanzar al dios celeste Takaginokami. Takaginokami dijo: “Si Amenowakahiko disparó esta flecha con malas intenciones, que le golpee a él.” Al lanzar la flecha de vuelta a la tierra, esta golpeó a Amenowakahiko, quien murió a causa del impacto.


Urashima Tarō y Amanojaku

Como en esta historia, Amanosagume solía leer entre líneas e interferir con los dioses celestiales con sus travesuras, por lo que acabó siendo llamado “un demonio que obstruye los cielos (=Amanojaku)”. Con el tiempo, este término pasó a usarse para describir a las personas contrarias o perversas, llamándolas “Amanojaku”.

Mehitotsuoni (目一鬼)

Se le considera el demonio más antiguo de Japón. Aparece en el distrito de Ayo en la provincia de Ohara, y devora personas. Este demonio en sí no tiene un nombre específico; simplemente se le llama Mehitotsuoni porque tenía solo un ojo, lo que significa “demonio de un solo ojo”.

Gozu (牛頭) y Mezu (馬頭)

Cita de imagen:Wikipedia

Tanto Gozu como Mezu son demonios del infierno, Gozu literalmente con cabeza de toro y Mezu con cabeza de caballo. Gozu y Mezu también son carceleros en el infierno, supervisando a los muertos.

Gozumezu (牛頭馬頭)

Un demonio que combina las características tanto de Gozu como de Mezu.

Kumatarō (熊童子)

Un demonio con características de oso, conocido por atacar a las personas en las montañas.

Meik (目一鬼)

Un demonio con un solo ojo, conocido por sorprender a las personas en las montañas o en los caminos.

Torakumatarō (虎熊童子)

Un demonio que combina las características de un tigre y un oso, mostrando gran fuerza en las montañas.

Hoshikumatarō (星熊童子)

Un demonio asociado con el poder de las estrellas.

Kinkumatarō (金熊童子)

Un demonio con la apariencia de un oso dorado, a menudo apareciendo en leyendas relacionadas con tesoros y engañando a las personas.

Reiki (霊鬼)

Un demonio de naturaleza espiritual, considerado capaz de influir en las almas humanas y poseedor de misteriosos poderes.

Rasetsu (羅刹)

Un demonio de origen indio, conocido por su habilidad en la batalla y su ferocidad.

Yasha (夜叉)

Un demonio con la apariencia de una hermosa mujer, que en el budismo a veces se retrata como un guardián de la ley.

Akki (悪鬼)

Un demonio malévolo que trae daño a los humanos.

Gokusotsu (獄卒)

Un demonio asociado con el dolor en el infierno, simbolizando junto con Gozumezu el terror del inframundo.

Gaki (餓鬼)

Un demonio que sufre constantemente de hambre y sed, en el budismo se considera una representación de almas humanas transformadas por el deseo.

Kooni (小鬼)

Pequeños demonios que disfrutan haciendo travesuras y a menudo causan problemas a las personas.

Kijin (鬼神)

Entidades que combinan las características de dioses y demonios, temidos por su gran poder.

Maeni (前鬼) y Ushironi (後鬼)

Demonios que engañan y causan problemas a las personas, actuando juntos para tender trampas.

Akuraō (阿久良王)

Considerado el rey de los demonios, con el poder de comandar a muchos otros demonios.

Ura (温羅)

Un demonio antiguo de la región de Kibi en el sur de la prefectura de Okayama, liderando un ejército de demonios. Se dice que Ura fue el modelo para el demonio en la historia de Momotarō. Para más información, lee este artículo.

Kinpeika (金平鹿)

Un demonio con la forma de un ciervo, conocido por engañar a las personas en las montañas.

Los cuatro demonios de Fujiwara no Senhō (藤原千方の四鬼)

Cuatro demonios que aparecen en historias de la era Heian, cada uno con su habilidad única, sirviendo a Fujiwara no Senhō.

Los demonios de Ayogō (阿用郷の鬼)

Demonios específicos de una tradición local, profundamente entrelazados con la historia y las leyendas de la región.

Los demonios de Rajōmon (羅城門の鬼)

Demonios que aparecen en la gran puerta de Heian-kyō, con poderosa magia que aterrorizaba a las personas.

Los demonios de Gankōji (元興寺の鬼)

Demonios que se decía aparecían en el templo Gankōji en Nara, influenciando profundamente la historia del templo.

Resumen

Como puede ver, existen numerosos demonios, algunos de los cuales aparecen en famosas obras literarias. Conocer el trasfondo de estos demonios puede hacer que la literatura y los eventos histó

関連記事

この記事へのコメントはありません。